A sign on the train home from Sarushima last weekend …. i just don’t get it.

Similar Posts:
- Signs In Japan #2
- Buying A 3G iPhone In Japan
- Christmas In Japan
- White Day In Japan
- Cost Of Living In Japan
You might consider subscribing to my RSS feed or starting to follow me on Twitter


{ 17 comments… read them below or add one }
understand i do not.
One Good
From living in Japan my guess would be: that the train carriage has less air conditioning so its not as cold as the other carriages. Like the temperature of the Air Con is warmer than the other carriages. I can’t even write the sentence in English and its my first language!
That’s pretty much what was suggested to me by another native english speaker at the time … and yes, it takes far much more writing than the size of the sign will allow to get the message across.
ko no sharyou wa leibou wo yowame ne shite arimasu
=
this carriages’ airconditioner is not so cold (weaken/turned down)
Japanese companies should get some ex nova teachers to help translate signs… at least they would be cheap!
YES It is, I guess they want to say – This vehicle had gone thru a process that has weaken its air-condition system.
It that so?
after translating your question into english, yes, the process it went through would have been adjusting the thermostat
Haha it’s always funny to see such signs!:-D
yeah, my guess that they mean the air conditioner is not as strong…
I see (Change header) lots of signs that (change header Neil) I should take pics of.
Maybe I’ll start
It’s on the list for things to do today Chris ….
looks like those guys could do with some English syntax lessons but at least it’s something to ponder on the way to/from work!
oookkkk thats one strange sign
I think I’ll get lost if I go alone in Japan
You know, I wonder, do our (thinking of the US here) multi-lingual signs look just as silly as many of the Japanese English signs? Like, for ex., do our Spanish signs just say something completely nonsensical?
How do you live in Japan without being able to speek Nihongo?
Or is this just like you dont get the english part haha
Decent pic, Mrs laughed
Being able to read Kanji is what i find difficult … i can get by with my Japanese …. and the English meaning is less than ideal was the point behind the post.