Subscribe to
Posts
Comments

What people are reading right now ...

JR Yamanote Line - Komagome Hydrogen Sulfide Suicides In Japan Beer And Milk = Bilk Japan Singles Valentines Day Promotion Movember 2007 - Get Ready, Get Set, MO

Signs In Japan

A sign on the train home from Sarushima last weekend …. i just don’t get it.

Japanese Sign

Popularity: 6% [?]

If you like this post then please subscribe to my full feed RSS.

Other posts being read right now ...

Chivalry Is Alive At The Canal Cafe Furukawa Hanabi Party Signs In Japan Goodbye Japan & Hello Ireland Canon Camera Competition Details

RSS feed | Trackback URI

15 Comments »

Comment by gordon
2008-06-26 11:13:08

understand i do not.

MyAvatars 0.2
Comment by Shanker Bakshi
2008-06-26 18:37:46

One Good :-)

MyAvatars 0.2
 
 
Comment by CBC
2008-06-26 13:23:40

From living in Japan my guess would be: that the train carriage has less air conditioning so its not as cold as the other carriages. Like the temperature of the Air Con is warmer than the other carriages. I can’t even write the sentence in English and its my first language!

MyAvatars 0.2
Comment by Neil
2008-06-26 15:32:34

That’s pretty much what was suggested to me by another native english speaker at the time … and yes, it takes far much more writing than the size of the sign will allow to get the message across.

MyAvatars 0.2
 
 
Comment by -Paul
2008-06-26 16:25:28

ko no sharyou wa leibou wo yowame ne shite arimasu
=
this carriages’ airconditioner is not so cold (weaken/turned down)

Japanese companies should get some ex nova teachers to help translate signs… at least they would be cheap!

MyAvatars 0.2
 
Comment by Shanker Bakshi
2008-06-26 16:26:30

YES It is, I guess they want to say - This vehicle had gone thru a process that has weaken its air-condition system.

It that so?

MyAvatars 0.2
Comment by -Paul
2008-06-26 17:13:22

after translating your question into english, yes, the process it went through would have been adjusting the thermostat :-)

MyAvatars 0.2
 
 
Comment by www.japan-nieuws.nl
2008-06-26 17:23:39

Haha it’s always funny to see such signs!:-D

MyAvatars 0.2
 
Comment by Nomadic Matt
2008-06-26 23:11:59

yeah, my guess that they mean the air conditioner is not as strong…

MyAvatars 0.2
 
Comment by Chris B
2008-06-27 23:27:32

I see (Change header) lots of signs that (change header Neil) I should take pics of.
Maybe I’ll start :)

MyAvatars 0.2
Comment by Neil
2008-06-28 11:11:45

It’s on the list for things to do today Chris ….

MyAvatars 0.2
 
 
Comment by Quickroute
2008-06-29 02:01:48

looks like those guys could do with some English syntax lessons but at least it’s something to ponder on the way to/from work!

MyAvatars 0.2
 
Comment by Jamaipanese
2008-07-03 00:01:38

oookkkk thats one strange sign

MyAvatars 0.2
 
Comment by Kezia
2008-07-03 13:35:34

I think I’ll get lost if I go alone in Japan :)

MyAvatars 0.2
 
Comment by David L
2008-08-03 07:30:44

You know, I wonder, do our (thinking of the US here) multi-lingual signs look just as silly as many of the Japanese English signs? Like, for ex., do our Spanish signs just say something completely nonsensical?

MyAvatars 0.2
 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.